Keine exakte Übersetzung gefunden für قدرات بدنية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قدرات بدنية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿A diario? Meds físicos:
    يومياً 250 ملجم من الخضراء ،لتعزيز القدرة البدنية
  • ¿A diario? Meds físicos: 250 verdes.
    يومياً 250 ملجم من الخضراء ،لتعزيز القدرة البدنية
  • El género alude a las expectativas y presupuestos culturales en torno al comportamiento, las actitudes, las cualidades personales y las capacidades físicas e intelectuales del hombre y la mujer sobre la base exclusiva de su identidad como tales.
    ويشير نوع الجنس إلى التوقعات والافتراضات الثقافية المتعلقة بالسلوك والتصرفات وسمات الشخصية، والقدرات البدنية والعقلية للرجال والنساء، ويرتكز ذلك فقط على هويتهم كرجال أو نساء.
  • - Se asignaron paquetes mensuales de asistencia humanitaria a algunas familias (de las dos comunidades principales) que habían perdido miembros durante el conflicto o cuyos miembros habían sufrido torturas muy graves que afectaron su capacidad física.
    - وقد تم على نحو منتظم تبني بعض الأسر، التي فقدت إما بعض أفرادها في العنف أو أنها تعرضت لتعذيب شديد أثّر على قدراتها البدنية، من بين الطائفتين الرئيسيتين، كي تتلقى رزمة من معونة إنسانية شهرية.
  • Véase el artículo 44 de la Ley Federal de 1969 sobre la aplicación de penas de cárcel y de medidas preventivas en relación con el encarcelamiento (Ley de aplicación de penas): "1) Todo recluso que esté en condiciones físicas de trabajar tendrá obligación de hacerlo. 2) Los reclusos que tengan obligación de trabajar efectuarán el trabajo que se les señale.
    (2) انظر المادة 44 من القانون الاتحادي لعام 1969 بشأن إنفاذ أحكام السجن والتدابير الوقائية المتعلقة بالسجن (قانون إنفاذ الأحكام): "(1) يكون كل سجين لـه القدرة البدنيـة علـى العمل ملزَماً بالعمل؛ (2) ويؤدي السجناء الملزَمون بالعمل الأعمال التي يكلَّفون بها.
  • El Gobierno federal ha comprendido que la salud es más que la ausencia de enfermedad y abarca la capacidad física, mental, emocional y espiritual para vivir plenamente, por lo cual invierte en planteamientos que protejan y mejoren la salud de las personas discapacitadas y de todos los canadienses.
    تستثمر الحكومة الكندية في النُهج التي من شأنها أن تحمي صحة المعوقين وجميع الكنديين وتعززها، وعياً منها بأن الصحة لا تنحصر في انعدام الأمراض وإنما تشمل القدرة البدنية والعقلية والعاطفية والروحية على التمتع بالحياة تمتعا كاملاً.
  • En el contexto del OOPS, la inclusión significa garantizar que ningún grupo de la población refugiada tenga un acceso más restringido que cualquier otro grupo a los servicios que presta por motivos de género, edad, condición socioeconómica o capacidad física y mental;
    وفي إطار الأونروا، يعني الشمول كفالة ألا تكون فرص استفادة أي جماعة من اللاجئين من خدمات الوكالة أقل من غيرها بسبب نوع الجنس أو العمر أو الوضع الاجتماعي - الاقتصادي أو القدرة البدنية أو العقلية.
  • Estos principios de desarrollo de las capacidades intelectuales, culturales y físicas se toman en consideración en todos los niveles de enseñanza y se aplican por igual tanto a los muchachos como a las muchachas.
    ومبادئ تطوير القدرات الفكرية والثقافية والبدنية واردة في جميع مستويات التعليم، وهي تقوم على أساس المساواة بين الأولاد والبنات.
  • Este artículo debe interpretarse de modo que incluya las edades mental, psicológica y física y la capacidad del niño.
    وينبغي أن تُفسَّر هذه المادة على أنها تتضمن مختلف أعمار وقدرات الطفل العقلية والنفسية والبدنية.
  • Ciroma (Nigeria) dice que, tras la ratificación del Gobierno de la Convención sobre los Derechos del Niño en 1991, la Asamblea Nacional promulgó la Ley de los derechos del niño, con arreglo a la cual se tipifica como delito la discriminación contra el niño por motivos de sexo, origen étnico, religión y capacidad física o mental.
    السيدة سيروما (نيجيريا): قالت إنه بعد تصديق حكومة نيجيريا على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1991، سنَّت الجمعية الوطنية قانون حقوق الطفل، الذي أصبح بموجبه التمييز ضد الطفل على أساس الجنس، أو الأصل الإثني، أو الدين، أو القدرة البدنية أوالعقلية، جريمة.